A regra principal, observada sempre com o sujeito simples, é que o verbo deve concordar em número e em pessoa com o sujeito.
A mãe e o filho chegaram ao teatro.
Ao teatro, chegou a mãe e o filho.
A angústia e a ansiedade não o ajudavam a se concentrar.
A angústia e a ansiedade não o ajudava a se concentrar.
Sonhar e acreditar faz dele uma pessoa melhor.
O sonhar e O acreditar fazem dele uma pessoa melhor.
Os pedidos, as súplicas, o desespero, nada o comoveu.
O Marcelo, o José, o Léu... ninguém lembrou da gravação.
Pedro ou Antônio ganhará o prêmio. (Exclusão. Somente um dos dois ganhará o prêmio)
A poluição sonora ou a poluição do ar são nocivas ao homem. (Alternância. Ambas são nocivas, não?)
Trata-se de regra a qual acabamos acertando sempre intuitivamente. Talvez não pareça pelo segundo exemplo dado, pois não usamos a segunda pessoa do plural usualmente. No primeiro exemplo, porém, parece-nos claro que não se diz “eu e ele se tornarão”, certo?
Tanto Erundina quanto Collor perderam as eleições municipais em São Paulo.
Não só eu mas também minha irmã fizemos nossas lições.
José com Maria consertaram a cerca.
José, com Maria, consertou a cerca.
A multidão gritou pelo rádio.
A alcateia perseguiu os coelhos.
Quando há um adjunto adnominal (aquele termo especial que serve para restringir o sujeito) na frase, entretanto, podemos também usar o plural.
Um bando de aves PARTIRAM em revoada.
Aqui, o verbo concorda com o adjunto adnominal –de aves-, que está no plural.
Um bando de aves PARTIU em revoada.
Aqui, o verbo concorda com o núcleo do sujeito –um bando-, que está no singular. O mesmo ocorre com a maior parte/grande parte/maioria/etc, quando antepostos ao sujeito:
Grande parte dos torcedores compareceu à festa.
Grande parte dos torcedores compareceram à festa.
Entretanto, quando pospostos ao sujeito, obrigatoriamente será singular:
É de São Paulo que chega a maioria dos votos.
Fez, grande parte das alunas, uma enorme bagunça.
Pêsames não ajuda muito.
Férias restaura-me.
Os pêsames não ajudam muito.
As férias restauram-me.
Fui eu que sorri pra você.
Fomos nós que sorrimos pra você.
Fui eu quem sorriu pra você
Fui eu quem sorri pra você
Mais de um estudante faltou à aula.
Mais de dois estudantes faltaram à aula.
Se temos a expressão “mais de um” repetindo-se na frase, o verbo fica no plural.
Mais de um estudante e mais de um professor faltaram à aula.
Se temos reciprocidade na ação, verbo no plural.
Mais de um rapaz agrediram-se.
Mais de dois prisioneiros ajudaram-se.
Cerca de sessenta mil ingressos foram vendidos para o jogo do Cruzeiro.
Alguns de nós consideramos a situação arriscada.
Alguns de nós consideraram a situação tranquila.
Poucos de nós saíram antes da hora.
Muitos de nós ficamos até o final.
<span style="font-family: sans-serif, Arial, Verdana, "Trebuchet MS", "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol";">Entretanto, quando o “algum” se encontra no singular, por exemplo, o verbo também vai para o singular.
Algum de nós sabe onde encontrar o livro com certeza.
Alguma daquelas pessoas faz dança de salão.
Um terço da herança coube ao filho mais velho.
Dois quintos dos farmacêuticos errou a fórmula.
Ainda falta saírem cinco alunos.
Isso ainda falta: saírem cinco alunos ainda falta.
Pareceu-lhe que as visitas não foram tão boas.
Isso pareceu-lhe: que as visitas não foram tão boas pareceu-lhe.
Observe que, nos casos do item acima bem como nos casos do item abaixo, o fato de o verbo ser transitivo direto permite que se encontre o sujeito da ação na própria frase.
Confia-se em pessoas honestas.
Sabe-se de todos os seus problemas.
Vende-se uma casa (Uma casa vende-se)
Vendem-se casas (Casas vendem-se)
Encontraram-se as pessoas perdidas (As pessoas perdidas encontrara-se)
Faça-se luz! (Luz se faça!)
São dez pra uma.
São dois km.
Quem foram os artilheiros do campeonato.
É que: pode estar tal expressão no plural, claro. O verbo ser, entretanto, torna-se invariável em algumas circunstâncias... nestes casos, ele não enfatiza o sujeito ou o objeto direto.
Eles é que sempre chegam atrasados
Para reforçar melhor as variações possíveis deste verbo ser, tão particular, alguns exemplos de sua colocação nas frases:
Hoje são 10 de Outubro de 1800.
Hoje é 10 de Outubro de 1800 (este caso só é valido se considerarmos que a palavra dia está implícita na oração, e o verbo ser concorda com ela!! Veja: Hoje é dia 10 de Outubro...).
Vinte metros é uma distância muito curta.
Oitenta reais é demais para este produto.
Meu maior amor são meus cachorros.
São minhas filhas queridas minha maior preocupação.